COMMUNIQUéS

Accueil

 

Révision annuelle des listes électorales 2014

بلاغ

خاص بالمراجعة السنوية للقائمة الإنتخابية 2014

تطبيقا لأحكام الأمر رقم 97 ـ 07 المؤرخ في 06 مارس 1997 المعدل و المتمم، المتضمن القانون العضوي الخاص بنظام الإنتخابات، تنهي القنصلية الجزائرية العامة بميلانو إلى علم كافة أفراد الجالية الوطنية الجزائرية التابعين لها، أن المراجعة العادية للقائمة الإنتخابية بالنسبة لسنة 2012 ستتم من 01 إلى 31 أكتوبر 2014.

         وفي هذا الإطار، فعلى المواطنين المعنيين بالأمر الإتصال بالقنصلية العامة و ذلك حتى يتسنى لهم، كل فيما يخصه، من إتمام الإجراءات التالية:77;:

·        التسجيل في القائمة الإنتخابية؛

·        الشطب من القائمة الإنتخابية؛

·        التأكد من التسجيل في القائمة الإنتخابية من عدمه؛

·        ضبط و تحيين المعلومات الشخصية.

يتم التسجيل أو الشطب من القائمة الإنتخابية بطلب من المعنيين بالأمر. فالإستمارات المخصصة لهذا الغرض متوفرة بمقر القنصلية العامة و كذا على موقعها في شبكة الإنترنت على العنوان التالي:  www.consulatgeneralalgeriemilan.it

يجدر التوضيح بأن عملية الشطب من القائمة الإنتخابية يتم بشكل تلقائي في حالات الوفاة، تحويل الملف الإداري إلى مركز دبلوماسي أو قنصلي آخر و الحصول على شهادة تغيير الإقامة.

إن إجراءات التسجيل في القائمة الإنتخابية يخص المواطنين الذين لم تدرج أسماؤهم بعد في القائمة الإنتخابية و الذين تبلغ أعمارهم 18 سنة كاملة في 31 أكتوبر 2014.

و خـلال هذه الـمراجعة السنـوية للقائـمة الإنتخابـية، يمكـن للمواطنيـن الـمسجلين الـفحـص و التأكد من تسجليهم الفعلي فيها من عدمه و/أو ضبط المعلومات التي تخصهم و ذلك بالإطلاع شخصيا على القائمة الإنتخابية الموضوعة تحت تصرفهم بمقر القنصلية العامة.

توضح القنصلية العامة أن التسجيل القنصلي لا يعني بالضرورة التسجيل التلقائي في القائمة الإنتخابية.

أما إجراء التأكد من التسجيل أو عدمه في القائمة الإنتخابية فإنه يهم كافة المواطنين لاسيما الذين لم يسبق لهم و أن حضروا إلى مقر القنصلية العامة منذ افتتاحها و كذا المواطنين الذين سبق لهم الحضور و لكن لم يعلموها لاحقا عن مكان إقامتهم الجديد، حتى يتسنى للقنصلية العامة البقاء على إتصال بهم.

 

تشكر القنصلية العامة مقدما جميع المواطنين الجزائريين التابعيين لها على تعاونهم و مساهمتهم في إنجاح هذه العملية ذات الأهمية الوطنية.

 

ميلانو،30 سبتمبر2014

 

 القنصلية العامة للجزائر بميلانو:

العنوان: Consolato Generale, Via Rovello, 7/11 – 20121 Milano

أوقات العمل: من يوم الثلاثاء إلى يوم السبت من الساعة التاسعة صباحا إلى الساعة الرابعة زوالا

الهاتف: 02.72.08.06.03 /  02.72.00.32.66 / 02.89.01.59.45 / 02.72.08.05.95

الفاكس: 02.89.01.59.12

الموقع الإلكتروني: www.consulatgeneralalgeriemilan.it

إستمارة التسجيل

إستمارة الشطب

             

 

COMUNICATO

Revisione  annua della lista elettorale 2014

            In applicazione alle disposizioni dell’ordinanza n°97-07 del 06 marzo 1997, modificata e completata, recante legge organica relativa al regime elettorale, il Consolato Generale d’Algeria a Milano informa tutti i concittadini di sua competenza territoriale, che dal 01 al 31 ottobre 2012 si procederà ad una revisione annua della lista elettorale per l’anno 2014

            A tale scopo, i cittadini algerini registrati sono invitati a prendere contatto con il Consolato Generale, al fine di adempiere, ognuno per quanto lo riguarda, a una delle seguente formalità :

·        iscrizione sulla lista elettorale ;

·        radiazione della lista elettorale ;

·        verifica dell’effettiva iscrizione sulla lista elettorale ;

·        aggiornamento dei dati personali riportati sulla lista elettorale.

L’iscrizione e la cancellazione dalla lista elettorale avviene su richiesta delle persone interessate. Gli appositi moduli sono già disponibili in loco cosi come sul Sito Web del Consolato Generale d’Algeria a Milano (www.consulatgeneralalgeriemilan.it.

La cancellazione dalla lista elettorale è automatica nei casi di decesso, di trasferimento della pratica amministrativa verso un'altra Rappresentanza diplomatica o consolare e nei casi di cambio di residenza.

L’adempimento delle formalità d’iscrizione nella lista elettorale riguarda i cittadini algerini immatricolati che non sono ancora iscritti nella lista elettorale e quelli che avranno diciotto (18) anni compiuti alla data del 31 ottobre 2014

Per quanto riguarda i cittadini algerini già iscritti nella lista elettorale, essi potranno verificare e assicurarsi dell’effettiva iscrizione o meno nelle liste elettorali e/o aggiornare loro recapiti. A tale fine, potranno loro stessi, consultare la lista che sarà messa alla loro disposizione.                                                                                          

      La verifica delle iscrizioni o meno nella lista elettorale riguarda, in particolar modo, i concittadini che non si sono ancora presentati presso codesto Consolato Generale dalla sua apertura cosi come quelli che si sono già presentati ma che non hanno comunicato il loro nuovo indirizzo permettendo al Consolato Generale di essere in contatto con loro.

              Il Consolato Generale precisa che l’immatricolazione consolare non porta automaticamente  diritto  all’iscrizione  sulla lista elettorale.

                        Il Consolato generale   ringrazia anticipatamente tutti i concittadini di sua competenza territoriale, per la gentile cooperazione ed il contributo al successo di questa importante operazione d’interesse nazionale.

 

                                                                            Milano, li 30 settembre 2014

                                                

 Consolato Generale d’Algeria a Milan

Indirizzo : via Rovello 7/11 Milan 20121

Giorni ed orari d’apertura: dal martedì al sabato incluso – dalle ore 09:00 alle ore 16:00

Telefono : 02/72.08.05.95 – 02 /72.00.32.66 - 02/72.08.06.03

Fax : 02/89.01.59.12

Sito web :  www.consulatgeneralalgeriemilan.it

I modulo per la domanda d’iscrizione

I modulo per la domanda di cancellazione

Service  National

بلاغ خاص بالخدمة الوطنية   

صف 2007

تنهي القنصلية العامة للجزائر بميلانو إلى علم المواطنين التابعين لها، أنه في إطار التدابير التي اتخذتها مديرية الخدمة الوطنية، تم إطلاق عملية تسوية لفائدة المواطنين من صف 2007 (المولودين ما بين الفاتح جانفي و 31 ديسمبر 1987) و من الصفوف السابقة.

و عليه، فعلى المعنين بالأمر الإلتحاق بمقر القنصلية العامة مرفقين بالملف التالي:

-    مستخرج من شهادة الميلاد؛

-    البطاقة القنصلية؛

-    صورتان (02) شمسيتان.


Santé

وزارة الصحة و السكان و إصلاح المستشفيات

إذا عدتم من بلد مصاب بداء انفلونزا A/H1N1

 

-        إذا كنتم على اتصال مع أشخاص مصابين بانفلونزا A/H1N؛

-        إذا شعرتم بحمى مرتفعة، سعال، ألم في الأطراف، اتجهوا مباشرة إلى مركز المراقبة الصحية على مستوى الحدود بمجرد وصولكم؛   

-        إذا أحسستم خلال الأيام السبعة (07) الموالية لرجوعكم بحمى تفوق 38 درجة، سعال، ألام في الأطراف؛

 

اتصلوا بالرقم 3030

 

******************************************

 

تضع وزارة الصحة تحت تصرفكم، على مدار الساعة، رقم هاتف مجاني 3030 لكل استفساراتكم حول الانفلونزا  مع فريق مختص للإجابة عن أسئلتكم.

******************************************

 

إذا اتجهتم إلى بلد مصاب بداء انفلونزا   A/H1N1 

 

-     استعلموا، قبل ذهابكم، حول التدابير الوقائية لدى المراقبة الصحية على مستوى الحدود عند مغادرتكم التراب الوطني؛

-     امتثلوا للتدابير التي تمليها السلطات الصحية للبلد المستقبل؛

-     اجتنبوا كل اتصال مع الأشخاص الذين ظهرت عليهم العلامات التالية: حمى، سعال، سيلان الأنف، عطاس؛

-     اجتنبوا أماكن الاجتماع و الأماكن العمومية الأخرى التي يكثر التردد عليها؛

-     احترموا، بصرامة، القواعد الصحية الأساسية:  غسل الأيدي بعناية و انتظام، تهوية الغر ف التي تتواجدون فيها.

 

عاينوا الطبيب في حالة الحمى أو أعراض الزكام (Grippe )

 

ملاحظة: دخول الأجانب إلى الجزائر لا يتطلب إظهار وثيقة صحية خاصة بهذا النوع من المرض.


Transports

بـــلاغ

 

يسر القنصلية العامة للجزائر بميلانو، أن تعلم أن الشركة الوطنية للخطوط الجوية الجزائرية قررت إعادة فتح الخط الجوي الرابط بين الجزائر و ميلانو، إبتداء من 27 مارس 2011 و ذلك برحلتين (02) أسبوعيا أيام الأربعاء و الجمعة مع إحتمال رحلة ثالثة يوم الإثنين.

 

                AVVISO

Il Consolato Generale d’Algeria a Milano ha il piacere di communicarVi che, dal giorno 27 marzo 2011 la Compagnia di Bandiera Air-Algerie riprenderà i propri voli, tra Algeri e Milano, con due (02) voli settimanali: Mercoledì e Venerdì, e con la possibilità di un terzo volo di Lunedì.

 

******************************************

 

بـــلاغ

يسر القنصلية العامة للجزائر بميلانو، أن تعلمكم عن قرار الشركة الوطنية للخطوط الجوية الجزائرية بإعادة فتح الخط الرابط بين الجزائر و ميلانو، إبتداء من الفاتح جويلية 2009  و ذلك من خلال ثلاث  (03) رحلات أسبوعيا حسب البرنامج التالي:

أيام الأربعاء، الجمعة و الأحد

·         ذهاب من ميلانو (مالبنزا) على الساعة 14:30

·         وصول إلى الجزائر (هواري بومدين) على الساعة 15:30

 

·         ذهاب من الجزائر (هواري بومدين) على الساعة 10:30

·         وصول إلى ميلانو (مالبنزا) على الساعة 13:30

 توافقا مع الرحلات بإتجاه عنابة، وهران، حاسي مسعود و مدن أخرى.


Avviso

Il Consolato Generale d’Algeria a Milano ha il piacere di communicarVi che, la Compagnia Nazionale Air-Algerie riprenderà i propri voli, tra Algeri e Milano a partire dal 1° luglio 2009, e ciò per tre (03) voli alla settimana, secondo il programma seguente:

Mercoledì, Venerdì e Dominica

 

·       Partenza da Milano (Malpensa) alle 14h30

·       Arrivo ad Algeri (Houari Boumediene) alle 15h30

 

·       Partenza da Algeri (Houari Boumediene) alle 10h30

·       Arrivo a Milano (Malpensa) alle 13h30

In corrispondenza con i voli a destinazione ad Annaba, Oran, Hassi Messaoud ed altri.


Solidarité Nationale et Communauté Nationale à l'Etranger

بيــان

وزارة التضامن الوطني، و الأسرة و الجالية الوطنية بالخارج

 

إن وزارة التضامن الوطني، و الأسرة و الجالية الوطنية بالخارج قد وضعت في متناول الجالية الجزائرية المقيمة في الخارج، هاتفا اجتماعيا للاستماع و المرافقة و الدعم المعنوي للأشخاص الذين يعانون من صعوبات و مشاكل ببلد إقامتهم.

يقترح هذا "الهاتف الاجتماعي" :

  • المساعدة المعنوية من خلال الاستماع .

  • التوجيه عند الضرورة إلى متخصص نفساني أو أي مصلحة أخرى للتكفل بهم بشكل مناسب .

هذا "الهاتف الاجتماعي" :

يضمن عدم الكشف عن الهوية و السرية للمستعملين أو من يخبر عنهم، مع التكفل بمتابعة الملفات من خلال رقم تعريفي يمنح عند أول اتصال .

هذا "الهاتف الاجتماعي" :

في متناول الجميع 24 ساعة / 24 ساعة و 7 أيام / 7 .

لا تنتظروا أكثر/ اتصلوا بالأرقام التالية بالجزائر أو من الخارج :

00 213 21 44 53 88

00 213 21 44 53 59

00 213 21 56 13 95

تجدون في خدمتكم فريقا متعدد الاختصاصات متكون من نفسانيين، و اجتماعيين، و قانونيين، كلهم مجندون للدعم و المرافقة .